We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Libre échange

by Paule-Andrée Cassidy

supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $10 CAD  or more

     

1.
Je chante pour ne pas courir Je chante pour ne pas mourir Pour oublier que mon chemin Ne va pas plus loin que ma main Pour oublier que l'escalier N'est pas plus haut que mon soulier Et que le mur vient de lui-même À ma rencontre, et que je t'aime Pour en prier Je chante pour ne pas courir Je chante pour ne pas mourir Pour oublier le corridor Au bout duquel le coeur s'endort Pour oublier qu'on n'y peut pas Reculer son ombre d'un pas On s'arrête, on se tourne, on cause On fait semblant qu'on se repose Le coeur qui bat Je chante pour ne pas courir Je chante pour ne pas mourir Pour me raconter que ma peur Ne trompe pas mon corps trompeur Pour lui repeindre un peu le bout Des doigts, qu'elle a nombreux et doux Pour que je ne sais quoi demeure Semblant de nous, pour mettre une heure Le temps debout Je chante pour ne pas courir Je chante pour ne pas mourir Pour dire à qui sera vivant Que dans son corps d'auparavant J'aimais la neige et le ciel gris Qui ressemble à du temps surpris Hors de lui-même et de l'horloge Pour dire aux âmes que je loge J'avais compris Je chante pour ne pas courir Je chante pour ne pas mourir Et pour nommer trois inconnus Qui, sans le savoir, ont tenu Le journal de bord des humains À travailler de leurs deux mains Chanter la femme et nommer l'homme Le meilleur côté de la pomme Est pour demain Je chante pour me départir De moi-même avant que partir
2.
A hora é essa, a hora é essa A hora é essa, a hora é essa Berimbau tocou eu vou Jogar Berimbau tocou eu vou Joga
3.
Aimer l'amer 03:11
Aimer L'amer Le doux, le salé Tu lèches un bout de doigt Pour goûter ton café Tes pieds Sont froids La catalogne usée C'est l'été dans tes bras Je viens m'y déposer Je suis rentrée chez moi Soleil à l'intérieur Chanter l'hymne à la joie D'une toune en sol mineur Déjouer Les pièges Tendus par nos souvenirs Se jouer des présages Aspirer ton respir Lécher Une larme Avaler le vacarme Involontaire élan Cette vague a du charme Brûler La nuit La flamme détrempe Un velours plein de chaînes Révélé par la lampe Toucher Ta bouche Et la chambre se cambre Tes aveux sentent l'aube Tes cheveux sentent l'ambre Je suis rentrée chez moi Soleil à l'intérieur Chanter l'hymne à la joie D'une toune en sol mineur L'ennui S'enfuit L'horizon se dévoile Avant qu'elles ne se taisent Faire parler les étoiles Lumière Au loin Reflet bleu dans tes yeux Dans ce morceau de ciel C'est le gris qui m'émeut Sourire Encore Pour aucune raison Tu parles avec tes plantes Elles ont toutes un prénom Siffler Toujours La même chanson Trainent nos vêtements Du couloir au salon Je suis rentrée chez moi Soleil à l'intérieur Chanter l'hymne à la joie D'une toune en sol mineur Aimer L'amer Le doux, le salé Tu lèches un bout de doigt Pour goûter ton café
4.
Y t'a vu en d'sous de ton visage Y t'a vu, tout nu, jusqu'au fond des yeux Y t'a vu en d'sous de ton image Y t'a vu, tout nu, jusqu'au fond du mieux Jusqu'en d'sous du paysage La carte postale, les montagnes, le ciel bleu Jusqu'à l'endos, jusqu'au message Pas trop touriste, plus nomade, plus squatteux Ce p'tit homme seul qui va son chemin La tête baissée, mais fier Fier d'aller face au vent mauvais Fier d'aimer même en enfer Fier de lui Fier de toé aussi Y veut pas savoir ton bagage C'que t'as vu, c'que t'as su, c'que t'es capable de dire Y veut pas savoir ton faisage Si tu runnes, si tu sonnes, si t'es capable sourire Pour lui, c'est plus le chantage La mélodie, le son du respir Le son du fond, le grand voyage Celui qu'on n'a jamais fini d'finir Bonhomme de rue, bonhomme de rien Bonhomme qui voit clair Barbouilleur de parchemin Chercheur de lumière Ben oui Poète des temps gris Y aimerait ça ne rien voir Comme tout le monde, pas s'en faire Comme tout le monde, toutte connaître Pis toutte savoir Parler sans dire, pis regarder sans voir Y adore le monde, mais y est tout seul au monde Y mouille dans son désert Ce p'tit homme seul qui va son chemin La tête baissée, mais fier Fier d'aller face au vent mauvais Fier d'aimer même en enfer Fier de lui Fier de toé aussi Bonhomme de rue, bonhomme de rien Bonhomme qui voit clair Barbouilleur de parchemin Chercheur de lumière Ben oui Poète des temps gris
5.
Ma chanson 02:36
Ma chanson guérit pas le cancer Ma chanson arrête pas les guerres Ma chanson c'est rien qu'une chanson Que t'écoutes pas de toute façon Que des mots qui font bla bla bla Sur un air qui fait la la la Un bruit de fond, un peu d'ambiance Parce qu'on a trop peur du silence Alors je chante pareil, je chante Les niaiseries qui me passent par la tête Quand ça se dit pas ça se chante peut-être Je chante, je chante Ça rime à rien ou pas grand-chose Mais ça calme un peu mes névroses Ma chanson s'adresse à personne Ma chanson est très autonome Mais si tu l'écoutes à l'envers Ça dit qu't'as vraiment rien à faire Le message c'est qu'y a pas de message Ma chanson déteint au lavage A fait même paraître moins idiot Ce qu'on entend à la radio Ma chanson contient bien un pont Mais c'est juste une décoration Alors je chante pareil, je chante Le monde s'écroule autour de nous Ceux qui chantent ça passent pour des fous Je chante, je chante Ma musique est juste assez forte Pour étouffer le bruit des bottes Ma chanson ramène pas les filles À part une ou deux qui s'ennuient Ma chanson c'est pour les poissons Comme une ligne sans hameçon Mais qu'un refrain soit éternel Ou juste bon pour les poubelles On va tous vers nos derniers mots Ma chanson finira bientôt Je chante, je chante Pour oublier un peu l'oubli Pis croire qu'en attendant je vis Je chante, je chante Essayez pas de m'arrêter Sinon ça va mal terminer Je chante, je chante Pour oublier un peu l'oubli Pis croire qu'en attendant je vis Je chante, je chante Essayez pas de m'arrêter Sinon ça va mal terminer
6.
Ya ves, El día no amanece "Polaco" Goyeneche Cantame un tango más. Ya vez La noche se hace larga Tu vida tiene un carma Cantar, siempre cantar. Tu voz Que al tango lo emociona Diciendo el punto y coma Que nadie le cantó. Con tu voz Con duendes y fantasmas Respira tu en el asma De un viejo bandoneón. Canta Garganta con arena Tu voz tiene la pena Que Malena no cantó. Canta Que Juárez te condena Al lastimar tu pena Con su blanco bandoneón. Canta La gente está aplaudiendo Aunque te estes muriendo No conocen tu dolor. Canta Que Troilo desde el cielo Debajo de tu almohada Un verso te dejó. Cantor, de un tango algo insolente Hiciste que a la gente le duela tu dolor. Cantor, de un tango equilibrista Más que cantor artista, con vicios de cantor. Ya ves, a mi y a Buenos Aires Nos falta siempre el aire Cuando no esta tu voz A vos, que tanto me enseñaste El día que cantaste conmigo una canción. Canta Garganta con arena Tu voz tiene la pena Que Malena no cantó. Canta Que Juárez te condena Al lastimar tu pena Con su blanco bandoneón. Canta La gente está aplaudiendo Aunque te estes muriendo No conocen tu dolor. Canta Que Troilo desde el cielo Debajo de tu almohada Un verso te dejó.
7.
Rien n'est jamais acquis à l'homme Ni sa force Ni sa faiblesse ni son cœur Et quand il croit Ouvrir ses bras son ombre est celle d'une croix Et quand il croit serrer son bonheur il le broie Sa vie est un étrange et douloureux divorce Il n'y a pas d'amour heureux Sa vie Elle ressemble à ces soldats sans armes Qu'on avait habillés pour un autre destin A quoi peut leur servir de se lever matin Eux qu'on retrouve au soir désœuvrés incertains Dites ces mots Ma vie Et retenez vos larmes Il n'y a pas d'amour heureux Mon bel amour mon cher amour ma déchirure Je te porte dans moi comme un oiseau blessé Et ceux-là sans savoir nous regardent passer Répétant après moi les mots que j'ai tressés Et qui pour tes grands yeux tout aussitôt moururent Il n'y a pas d'amour heureux Le temps d'apprendre à vivre il est déjà trop tard Que pleurent dans la nuit nos cœurs à l'unisson Ce qu'il faut de malheur pour la moindre chanson Ce qu'il faut de regrets pour payer un frisson Ce qu'il faut de sanglots pour un air de guitare Il n'y a pas d'amour heureux Il n'y a pas d'amour qui ne soit à douleur Il n'y a pas d'amour dont on ne soit meurtri Il n'y a pas d'amour dont on ne soit flétri Et pas plus que de toi l'amour de la patrie Il n'y a pas d'amour qui ne vive de pleurs Il n'y a pas d'amour heureux Mais c'est notre amour à tous deux
8.
E Quando a maré baixar Vá lhe visitar Vá fazer devoção Vá lhe presentear No mar Mora Iemanjá No mar Mora Iemanjá No mar Mora Iemanjá Vários negros foram pro Brasil Bantus , Nagôs e Iorubá Dentro do navio negreiro Deixaram suas lagrimas correr no mar No mar Mora Iemanjá No mar Mora Iemanjá No mar Mora Iemanjá E Quando a maré baixar Vá lhe visitar Vá fazer devoção Vá lhe presentear No mar Mora Iemanjá No mar Mora Iemanjá No mar Mora Iemanjá
9.
Pendant que nos mains réunies n’en forment qu’une paire entière Autant en profiter pour danser Un tango métropolitain entre Québec et Buenos Aires Loin des frontières à traverser Entre les aurores boréales et la pampa dès aujourd’hui Autant en profiter pour danser Notre tango tempétueux des aubes moites au cœur des nuits De notre romance embrasée Rien qu’un mouvement que ça s’enchaîne Et nos pas que le rythme entraîne En la parade des amours Paraît que nous rêvons les mêmes enchantements et sortilèges Autant en profiter pour danser Un tango sur piste de transe étoilée de cendre et de neige L’intention preste et mouvementée En ce moment la pression monte entre la nature et l’humain Autant en profiter pour danser Notre tango fédérateur du rationnel et de l’instinct Dans l’espace qui nous est donné Rien qu’un mouvement que ça s’enchaîne Et nos pas que le rythme entraîne En la parade des amours Puisque nous sommes bénis deux fois par le désir et l’affection Autant en profiter pour danser Un tango panaméricain podorythmie, bandonéon Lèvres de dulce de leche Étreints par les côtes océanes le Grand Nord et la Terre de Feu Autant en profiter pour danser Notre tango d’élans et d’orques les goélands les macareux Dansent un envol chorégraphié Rien qu’un mouvement que ça s’enchaîne Et nos pas que le rythme entraîne En la parade des amours En la parade des amours En la parade des amours
10.
Je rêve d’une manucure à Manhattan Un soir d’été des plus spectaculaires L’odeur cosmétique et caféinée De l’esthéticienne au bout de mes doigts Je rêve d’une mini-cure à Manhattan Le regard vacant entre ciel et terre Parmi la clientèle endimanchée Le sensible en alerte attendez-moi Les lampadaires par la brume voilés Les gens immobilisés dans les files Mon fantôme qui parcourt les rues N’importe où mieux qu’ici je serais bien Je rêve de transport à cheval d’émoi Je rêve de voyager accompagnée De relire à l’envers nos meilleurs livres Pour ne pas tomber dans l’oreille d’un sourd Je rêve d’une manucure à Manhattan Je plane au-dessus de c’que j’ai à faire À travers des nuages coton ouaté Les vents de front ne me font ni chaud ni froid Je laisse les fées voleter dans les bois Je passe le pont de Brooklyn enchantée Festin de cinéma et fruits de mer Je rêve d’une mini-cure à Manhattan Apparition nimbée de feux follets Je sors du salon sous les projecteurs Après un traveling avant ralenti Amorcé d’où je dors en apparence Le pianiste est en désaccord bancal Mon cœur soutient le rythme en contrebasse La pluie balaie ses eaux sur la caisse claire La lune est pleine jusqu’au point final L’asphalte aspire à l’essence océane Le travail attend la vie continue L’effet ne dure que l’espace d’un instant Le temps d’une manucure à Manhattan Je rêve d’une manucure à Manhattan
11.
Moriré en Buenos Aires, será de madrugada, guardaré mansamente las cosas de vivir, mi pequeña poesía de adioses y de balas, mi tabaco, mi tango, mi puñado de esplín. Me pondré por los hombros, de abrigo, toda el alba, mi penúltimo whisky quedará sin beber, llegará, tangamente, mi muerte enamorada, yo estaré muerto, en punto, cuando sean las seis. Hoy que Dios me deja de soñar, a mi olvido iré por Santa Fe, sé que en nuestra esquina vos ya estás toda de tristeza, hasta los pies. Abrazame fuerte que por dentro me oigo muertes, viejas muertes, agrediendo lo que amé. Alma mía, vamos yendo, llega el día, no llorés. Moriré en Buenos Aires, será de madrugada, que es la hora en que mueren los que saben morir. Flotará en mi silencio la mufa perfumada de aquel verso que nunca yo te supe decir. Andaré tantas cuadras y allá en la plaza Francia, como sombras fugadas de un cansado ballet, repitiendo tu nombre por una calle blanca, se me irán los recuerdos en puntitas de pie. Moriré en Buenos Aires, será de madrugada, guardaré mansamente las cosas de vivir, mi pequeña poesía de adioses y de balas, mi tabaco, mi tango, mi puñado de esplín. Me pondré por los hombros, de abrigo, toda el alba, mi penúltimo whisky quedará sin beber, llegará, tangamente, mi muerte enamorada, yo estaré muerto, en punto, cuando sean las seis, cuando sean las seis, ¡cuando sean las seis!
12.
J'hémorage 02:34
J’hémorage J’ai mots de rage qui coulent au cœur J’ai mots qui frappent dans le malheur J’ai mots qui butent au bord des pleurs J’hémorage J’ai mots qui saignent, j’ai mots qui stagnent J’ai mots qui sèment la chicane J’ai mots qui blessent J’hémorage J’ai mots qui débordent et bougonnent J’ai mots qui fusent et qui se cognent J’ai mots qui grondent, j’ai mots qui grognent J’hémorage J’ai mots qui grugent et qui grabugent J’ai mots qui tempêtent et délugent J’ai mots averses J’hémorage J’ai mots qui gravent ou qui effleurent J’ai mots de grève ou de labeur J’ai mots de brise ou de chaleur J’hémorage J’ai mots de lave qui coule au fleuve J’ai flots de plages qui m’abreuvent J’ai mots qui sèchent J’ai mots qui grondent, j’ai mots qui grognent J’ai mots qui débordent et bougonnent J’ai mots qui grugent et qui grabugent J’ai mots qui fusent et qui se cognent J’ai mots qui jasent en ton absence J’ai mots en phrases de silence J’ai mots déphasés qui m’élancent J’hémorage J’ai mots de rage à l’intérieur J’ai mots marée, mémoire au cœur J’ai mots qui restent J’hémorage J’ai trop de cages et pas assez De mots pour calmer mes pensées J’ai maux de marge et, isolée, J’hémorage J’ai mots de sang, sans écouteurs J’ai mots musiques d’ascenseur J’ai mots en laisse J’ai mots de rage à l’intérieur J’ai mots marée, mémoire au cœur J’ai mots qui restent
13.
Dostoïevski est parti Depuis je mange des sushis Je lis Elgraby-Levy Je joue au Monopoly Le journal est mon cocon Et je cultive mon salon Je plante des arbres à bonbons Je fais pousser des maisons Nouvelles chauffées Avec petits pois congelés Mammifères édentés Mangez mou mangez santé Dosto joue la fille de l’air De l’idiotie planétaire Il redouble son salaire Car sa logeuse le libère Tous dopés au BPM La danse en ligne du système FMI sur bande FM Explosent les chrysanthèmes Dostoïevski Ne passera plus par ici Liberté en graffiti Qui disparaît sous la pluie Dosto est en thérapie Parle vécu et défi L’écho de l’écologie Vocifère le profit Je fonde mes réflexions Sur le miroir du salon Je guette ses réactions Quand j’émets mes opinions Dosto n’est plus Son pas s’entend dans les rues J’écris sans accent aigu Pour gagner du temps de plus Il est pas d’âge et pas d’heure Le matelas crie au chanteur Les corbeaux crachent les cœurs Dostoïevski a pris peur L’Académie en faillite Les véhicules s’effritent Le maire embrouille et évite Dostoïevski est en fuite Conseil du jour Fais l’amer parle en détours Des colombes cuisent au four Je joue à passer mon tour Les crimes et leurs châtiments Se jouent des gouvernements Nuits blanches des pauvres gens Déhanchent les revenants C’est frais c’est vrai c’est nouveau Ça envahit les réseaux Ce sera déduit des impôts C’est allez go mon troupeau Oublie Fiodor Je l’ai calissé dehors Je n’en ressens qu’un remords Il en deviendra plus fort
14.
Va danser 05:23
Au mois d'août en fauchant les blés On crevait de soif dans la plaine Le cœur en feu je suis allé Boire à plat ventre à la fontaine L'eau froide m'a glacé les sangs Et je meurs par ce temps d'automne Où l'on danse devant la tonne Durant les beaux jours finissants J'entends les violons Marie Va petiote que j'aime bien Moi je n'ai plus besoin de rien Va-t-en danser à la frairie J'entends les violons Marie Entre dans la ronde gaiement Et choisis un beau gars dans la ronde Et donne-lui ton cœur aimant Qui resterait seul en ce monde Oui j'étais jaloux cet été Quand un autre t'avait suivi Mais on ne comprend bien la vie Que sur le point de la quitter Et plus tard tu te marieras Et tant que la moisson sera haute Avec ton homme aux rudes bras Moissonnant un jour côte à côte Vous viendrez peut-être à parler Émus de pitié grave et sobre D'un gars qui mourut en octobre D'un mal pris en fauchant les blés
15.
Le poids de l’enfant dans mes bras Le souffle du vent sur nos joues Ta voix qui nous chante tout bas «Je suis quelque part Au delà de vous» Ce ciel à l’envers de la terre Aux constellations inconnues Ton nom sur les lèvres de Pierre «Peux-tu s’il-te-plaît Les nommer pour nous?» On s’était permis Cette tendre habitude Rêver tout haut la nuit Des Étoiles du Sud On s’était promis Les Étoiles du Sud Le Grand-Chien le Lièvre et le Loup Le Caméléon le Centaure La Mouche la Dorade et l’Octant L’Oiseau-Indien Le Poisson-Volant Là d’où tu es vois-tu la mer? Sens-tu rouler les vagues noires, Nos yeux qui scrutent et qui espèrent La Croix-du-Sud Transperçant le soir?
16.
Dance me to your beauty with a burning violin Dance me through the panic 'til I'm gathered safely in Lift me like an olive branch and be my homeward dove Dance me to the end of love Dance me to the end of love Oh let me see your beauty when the witnesses are gone Let me feel you moving like they do in Babylon Show me slowly what I only know the limits of Dance me to the end of love Dance me to the end of love Dance me to the wedding now, dance me on and on Dance me very tenderly and dance me very long We're both of us beneath our love, we're both of us above Dance me to the end of love Dance me to the end of love Dance me to the children who are asking to be born Dance me through the curtains that our kisses have outworn Raise a tent of shelter now, though every thread is torn Dance me to the end of love Dance me to the end of love Dance me to your beauty with a burning violin Dance me through the panic till I'm gathered safely in Touch me with your naked hand or touch me with your glove Dance me to the end of love Dance me to the end of love

about

Libre échange, est né d’une rencontre entre la chanson et le tango et a grandi autant dans l’austral que le boréal.

Dans cet album il y a...
Le silence du nord,
La fureur sale des rues de Buenos Aires,
Les cendres d'un volcan sur les baleines de Patagonie,
Les nuits de quelques villes,
La neige, le sable et le soleil,
L'appel du berimbau,
Une plante,
Des mots et des maux, croisés,
Des coeurs bercés,
Tant de compagnons de route à la liberté sensible et généreuse.

credits

released June 3, 2014

Ambiances sonores : Diane Labrosse
Bandonéon : Denis Plante
Batterie et percussions : Pierre Tanguay
Contrebasse : Étienne Lafrance
Piano, Wurlitzer et B-3 : Vincent Gagnon
Voix : Reggie Brassard, Lou-Adriane Cassidy, Vincent Gagnon, Étienne Lafrance et Pierre Tanguay

Arrangements : Paule-Andrée Cassidy, Vincent Gagnon, Diane Labrosse, Étienne Lafrance, Denis Plante et Pierre Tanguay
Direction musicale : Vincent Gagnon

Enregistré à l’hiver 2014 au Studio Champagne, Terrebonne
Ingénieur : Claude Champagne

Prises de son additionnelles : David Gagné, Québec

Mixage et matriçage : Claude Champagne
Réalisation : Paule-Andrée Cassidy, Claude Champagne et Vincent Gagnon

Photos : Richard-Max Tremblay
Maquillage : Jacques-Lee Pelletier
Conception graphique : Sam Murdock
Illustrations : Marie-Pascale Hardy
Prépresse : Gabriel Pelletier

Production et maison de disque : Les productions Alias Perdu inc.

license

all rights reserved

tags

about

Paule-Andrée Cassidy Quebec, Québec

Récipiendaire de plusieurs prix prestigieux, la chanteuse de Québec Paule-Andrée Cassidy interprète des textes de haute volée depuis plus de 25 ans. Elle multiplies les tournées à l’étranger et compte sept albums salués par la critique. Elle prépare actuellement sur son 8e album. ... more

contact / help

Contact Paule-Andrée Cassidy

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Paule-Andrée Cassidy, you may also like: